chitay-knigi.com » Детективы » Потрясающий мужчина [= Обнаженная смерть ] - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

– Черт, не хватало, чтобы он подох у нас на руках!

– Ничего, его оживили. Но не исключено, что придется делать операцию на сердце.

– Отлично. – Она перевела дух. – Хочу, чтобы он прожил еще долго – за решеткой!

– Надеюсь, так и будет. Обвинитель говорит, что у нас непрошибаемая позиция. Но пока нашего дружка выпустили.

От неожиданности Ева едва не врезалась в переднюю машину, ударила по тормозам и, не обращая внимания на рев гудков, вырулила к обочине.

– Как это – выпустили?!

Фини поморщился:

– Под собственное поручительство. Все-таки сенатор США, жизнь, посвященная патриотическому долгу, соль земли, к тому же сердце никуда не годится. Короче, судья у него в кармане.

– Черт возьми! – Ева сильно дернула себя за волосы, чтобы не сойти с ума от разочарования. – Он обвиняется в трех убийствах! Обвинитель сказала, что его не выпустят ни под какой залог!

– Ее не послушали. Адвокат Дебласса произнес речь, от которой даже камень пустил бы слезу, а мертвый встал бы из гроба, чтобы отдать честь государственному флагу. Дебласс уже в Вашингтоне, соблюдает покой по совету докторов. К новому допросу разрешено приступить не раньше чем через тридцать шесть часов.

– Дьявол! – Ева изо всех сил хлопнула ладонью по баранке. – Ладно, все равно ему не выкрутиться. Пусть сколько угодно разыгрывает хворого старца с заслугами перед государством – я его закопаю!

– Майор беспокоится, как бы передышка не позволила Деблассу собраться с силами. Он хочет, чтобы ты явилась завтра в восемь утра и плотно поработала с обвинителем.

– Явлюсь и поработаю. Не бойся, Фини, ему не выскользнуть из петли.

– А ты все-таки затяни узел потуже, детка. Увидимся завтра в восемь.

– До завтра.

Ева снова ввинтилась в транспортный поток.

Можно было бы вернуться домой и поработать над уликами, но до Рорка оставалось каких-то пять минут езды. Ева решила проверить на нем убедительность своих доводов.

Он мог выступить в роли адвоката дьявола и подметить все слабые места в ее позиции. А главное – Рорк, как никто, умеет ее успокоить. Ева не могла позволить себе сейчас поддаться эмоциям, не хотела, чтобы перед мысленным взором вновь появлялась сломленная Кэтрин, а с ней – стыд, страх, испепеляющая вина.

Как трудно провести разделительную черту между собой и ею! Ева знала одно: Дебласс обязан заплатить как за трех убитых женщин, так и за исковерканную душу Кэтрин.

Она быстро проскочила ворота Рорка и въехала на холм, где стоял дом. Взбегая по ступенькам, Ева почувствовала, что сердце ее бьется как у девчонки-подростка, и обозвала себя идиоткой. Перед Соммерсетом, открывшим дверь, она предстала с надменной улыбкой на лице.

– Мне нужен Рорк!

С этими словами она попыталась миновать дворецкого, но услышала в ответ:

– Извините, лейтенант, но Рорка нет дома.

– О! – Она устыдилась своего разочарования. – А где же он?

Соммерсет был, как всегда, воплощением чопорности.

– Полагаю, на совещании. Ему пришлось отложить важную поездку в Европу, поэтому он вынужден работать допоздна.

– Понятно. – Кот выбежал из двери ей навстречу и тотчас принялся тереться о ноги. Она взяла его на руки и пощекотала брюшко. – Когда вы ждете его домой?

– Расписание Рорка определяется его бизнесом, лейтенант. Я никогда его не жду.

– Да будет вам известно, я не принуждаю Рорка тратить на меня его бесценное время. Лучше вытащите кочергу из своей задницы и объясните, почему всякий раз, когда я появляюсь, вы ведете себя так, словно перед вами вредный грызун.

От неожиданности Соммерсет остолбенел.

– Я не намерен разговаривать в таком тоне, лейтенант Даллас!

– Скажите пожалуйста! Так вы считаете, что общение со мной компрометирует вашего хозяина?

Соммерсет приосанился.

– Во всяком случае, я удивлен. Рорк – человек со вкусом, к нему прислушиваются президенты и короли. Он водит знакомство с дамами безупречного происхождения.

– Да уж, с происхождением я подкачала. – Она бы засмеялась, если бы колкость не задела ее за живое. – Но даже такие люди, как Рорк, порой находят привлекательные черты в дворняжках! Скажите ему, что я забрала кота, – добавила она и побежала к машине.

Чтобы успокоиться, Ева твердила себе, что Соммерсет – несносный сноб. Ей вполне хватает симпатии, которую явно питает к ней кот. Она не нуждается в одобрении какого-то накрахмаленного дворецкого!

Словно соглашаясь с ней, кот прошелся по ее коленям и стал цеплять за джинсы. Когда его когти проткнули ткань, Ева поморщилась, но не стала сбрасывать невоспитанное животное.

– Пора дать тебе имя, а это не так-то просто.

Раньше у меня никогда не было домашних животных, – пробормотала она, давя на газ. – Не знаю, как тебя называла Джорджи. Придется придумать самой. Не волнуйся, никаких мещанских Флаффи…

Ева въехала в гараж, выключила двигатель и увидела желтый огонек – напоминание, что она просрочила с уплатой за место. Если желтый огонек сменится на красный, ей запретят пользоваться машиной.

Она выругалась – больше по привычке, чем от огорчения. В последние дни у нее совсем не было времени оплачивать счета, и теперь предстояло наверстывать упущенное.

Взяв под мышку кота, Ева зашагала к лифту.

– Может, Фред? – Она заглянула в непроницаемые кошачьи глаза. – Нет, на Фреда ты не похож. Господи, сколько же ты весишь? Не меньше двадцати фунтов, – она поправила на плече сумку и вошла в лифт. – Придется хорошенько подумать, как тебя назвать, котик.

Стоило коту оказаться в квартире, он немедленно кинулся на кухню. Ева отправилась за ним: она всерьез относилась к своей новой ответственной роли – владелицы живого существа – и к тому же была рада любой возможности отложить возню со счетами. Коту было предложено угощение: блюдце с молоком и остатки китайской смеси не первой свежести. Он определенно не был привередлив и угощение принял с благодарностью.

Ева задумчиво наблюдала, как насыщается кот, а думала о Рорке. Он был ей сейчас совершенно необходим!

Она еще не знала, как отнестись к его признанию в любви: ведь разные люди вкладывают в слово «любовь» разное значение. Она знала только, что в прежней ее жизни для любви не было места.

Ева налила себе бокал вина и нахмурилась, не поднося его к губам.

Что скрывать, она тоже питала к нему некое чувство – новое для нее и до того сильное, что ей делалось неуютно. Но с выводами лучше было не торопиться. О скоропалительных решениях чаще всего приходится жалеть.

Ну что ему стоило оказаться дома?!

Она отставила бокал, так и не пригубив вина, и провела рукой по волосам. Привычка к другому человеку порождает свои проблемы: в его отсутствие чувствуешь себя одиноко.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности